среда, 30 апреля 2014 г.

Иво Андрич. Встреча / Ivo Andrić. Susret

Встреча

Иво Андрич

        От долгого пребывания в моей руке зелёный блокнот стал тёплым, будто живым, а я ещё и не открыл его, и не записал ни одного слова, хотя ясно вижу, что мне хотелось бы отметить.
        От долгой прогулки я весь горячий и слегка вздрагиваю. Сон охватывает меня. Боюсь, как бы не заснуть и всё останется не записано.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

четверг, 24 апреля 2014 г.

Иво Андрич. Песня / Ivo Andrić. Pesma

Песня

Иво Андрич

        Она прозвучала однажды утром, в Альпах. Несколько неясных слов, которые я услышал в проходе; музыка и для пения, и для танца.
        Песня, которую многие неосознанно, может, и не зная, откуда она взялась и как называется, будут долго петь, и долго под неё танцевать, в Альпах и далеко за их пределами, повсюду в мире.
        И позже, в течение многих лет, она постоянно напоминала о себе, в обрывках слов и ритмов, и в песнях, и в танцах.
        И сейчас я иногда слышу ослабевший и неясный отголосок. Я и сам не знаю и даже не задумываюсь, действительно ли она ещё льётся во мне или это другие люди поют и танцуют, там в Альпах, и повсюду в мире.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012; http://feherilles.blogspot.ru/2013/06/ivo-andric-nekad-u-alpima-egykor-az.html

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Иво Андрич. Заря / Ivo Andrić. Zora

Заря

Иво Андрич

        С горы я смотрел на зарю, разлившуюся по бесчисленным вершинам гор и по половине неба. Ослеп от слёз, исступлённых, слепящих, холодных слёз без причины. Оцепенел, ошеломлённый тишиной. Ни мыслей, ни стремлений, ни воспоминаний. В воображении только лишь глаза, сверкающие, неизвестные, несуществующие глаза, которые никогда не увидят эту зарю.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012; http://feherilles.blogspot.ru/2013/06/ivo-andric-nekad-u-alpima-egykor-az.html

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 23 апреля 2014 г.

Иво Андрич. Тропинки / Ivo Andrić. Staze

Тропинки

Иво Андрич

        В начале всех троп и путей, в основании самой мысли о них, находится узкая и незабываемая тропинка, по которой я впервые начал свободно гулять.
        Это было в Вишеграде, на каменистых, изломанных, словно обглоданных дорогах, где всё сухо и печально, без красоты, без радости, без надежды на радость, без права на надежду, где какой-то горький кусочек пищи, которой человек даже и не ел, подпрыгивает в горле с каждым шагом, где и зной, и ветер, и снег, и дождь пожирают землю и семена в земле, а всё, что тем не менее всходит и рождается, эти стихии осуждают, подчиняют своей воле и сгибают так, чтобы по возможности вбить наконец в землю, вернуть в бесформенность и тьму, из которой вышло и проросло.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

понедельник, 7 апреля 2014 г.

Где купить книги на сербском/хорватском/боснийском языках

        Доброго времени суток!

        Так уж вышло, что давно не выходило новых переводов. Но надеюсь, относительно скоро появится кое-что новое :) А пока хочу поделиться своим опытом добывания книг на сербскохорватском языке.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)