вторник, 30 декабря 2014 г.

Литературные итоги года и планы / Književni rezultati godine i planovi

Литературные итоги года и планы

        Поскольку завтра будет скорее всего некогда, то сегодня самое время подвести итоги моего югославско-литературного года :)
        За 2014 год в блоге было опубликовано 50 сообщений. Правда, среди них были не только переводы, а некоторые рассказы, например, последняя "Стеклянная улитка", вообще были разделены на несколько частей, но всё равно, как мне кажется, была проделана достаточно большая работа. Особенно приятно видеть, что сербская, хорватская и боснийская литература, хотя бы и в переводе, радует не только тебя, но и других людей. А раз так, то есть смысл переводить и дальше :) 

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

воскресенье, 28 декабря 2014 г.

Алекса Шантич. Если хочешь... / Aleksa Šantić. Ako hoćeš...

Если хочешь...

Алекса Шантич

Если хочешь, чтоб тебе я
Песнь пропел о зорьке красной,
У окна побудь немного,
Дай увидеть лик твой ясный!

Если хочешь, чтоб тебе я
Спел о солнце жарком, ярком,
Лишь один твой взгляд, родная,
Стал бы для меня подарком!

Если хочешь, чтоб тебе я
Спел о ночи безмятежной,
Распусти косу густую —
Шёлк душистый, мягкий, нежный!

Если хочешь, чтобы спел я
О весне благоуханной,
Аромат цветов пьянящий
Дай вдохнуть с груди желанной!

Если же захочешь песню
О блаженстве сладострастном,
Обними меня покрепче,
Дай прильнуть к устам прекрасным!..

1889.


Оригинал: ALEKSA ŠANTIĆ - CJELOKUPNA DJELA

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 24 декабря 2014 г.

Милорад Павич. Стеклянная улитка. Зажигалка / Milorad Pavić. Stakleni puž. Upaljač

Стеклянная улитка

Милорад Павич


Зажигалка

        В Сочельник арх. Давид Сенмут снова зашёл в квартиру своей бывшей жены, которая была в дороге. Там он принял ванну и почистил зубы, прилизал волосы, сел и обнял колени руками, приняв форму куба. Несколько часов арх. Сенмут отдыхал в таком положении. На мгновение ему захотелось подержать в руках какое-нибудь крошечное существо, ребёнка, может, девочку, охранять и защищать её... Затем он достал из кармана ту самую зажигалку и положил её в красно-белый пакетик, усыпанный блёстками. Он выпил немного виски и взял из бара бутылку голубого итальянского игристого вина. Он выбрал голубое женское шампанское "Blue", то, которое послаще — "Muscadet", а не мужское "Brut". Заворачивая бутылку в белую бумагу, он подумал, что вину постоянно нездоровится, как женщине, но умирает оно, как мужчина, и только редкие вина проживают человеческий век...

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Милорад Павич. Стеклянная улитка. Декоративная свеча / Milorad Pavić. Stakleni puž. Ukrasna sveća

Стеклянная улитка

Милорад Павич


Декоративная свеча

        Мадемуазель Хатчэпсут любила животных, особенно кошек, импортные духи и импортные цветы. Но для этих своих пристрастий у неё не было достаточно средств. Не было денег даже на какую-нибудь "карманную" собачку. К Сочельнику она едва достала рыбу и лапшу, чтобы приготовить её с варёными сливами. О подарках мадемуазель Хатчэпсут, конечно, не могла и мечтать. После того, как ужин был приготовлен, она оделась, чёрным карандашом подвела внутренние уголки глаз так, чтобы удалить их от носа, а внешние продлила почти до ушей. На лоб она повязала ленту. Верхняя губа была накрашена ровно, а нижняя так, что казалась поджатой. Она почувствовала себя хорошо, удовлетворённая своим видом. Словно перед неким завоевательным походом. Мадемуазель Хатчэпсут подошла к окну и взглянула на реки.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

четверг, 18 декабря 2014 г.

Милорад Павич. Стеклянная улитка. Дочь, которую могли звать Нифрура / Milorad Pavić. Stakleni puž. Kći koja se mogla zvati Niferure

Стеклянная улитка

Милорад Павич


Дочь, которую могли звать Нифрура

        Он переночевал в ближайшем отеле, утром снял в кредит новую квартиру и уже ближе к вечеру вышел осмотреть кафаны, в которых провёл часть прошлой ночи. Нигде не было ни следа его подарка в золотой бумаге. Тогда он вспомнил про девушку в магазине женского белья. В первом же магазине канцтоваров он купил тёмно-синий пакет, усыпанный звёздами, и положил в него украденную прошлым вечером ночную рубашку. Затем он пришёл в магазин женского белья и, протягивая подарок, сказал девушке:

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 17 декабря 2014 г.

Милорад Павич. Стеклянная улитка. Господин Давид Сенмут, архитектор / Milorad Pavić. Stakleni puž. Gospodin David Senmut, arhitekta

Стеклянная улитка

Милорад Павич


Господин Давид Сенмут, архитектор

        В тот день недавно разведённая жена молодого архитектора Давида Сенмута почувствовала себя особенно одинокой. Ей сразу же стало ясно, что нужно сделать. Прежде всего она посмотрела на реки. Облака в тот день не могли преодолеть воду. Они извивались вдоль правого берега Дуная, двигаясь в направлении, противоположном его течению, и сдерживали ветра возле устья Савы. Бывшая госпожа Сенмут дрожащими пальцами распаковала крошечную коробочку, обёрнутую золотой бумагой. Внутри лежало нечто волшебное, назначение чего она не сразу смогла понять днём ранее, там, в магазине бижутерии, где она сделала эту покупку. Великолепная стеклянная улитка, наполненная розоватым порошком и закупоренная розоватым воском с фитилём посередине. Это была декоративная свеча. Подарок для её бывшего мужа. Внезапно ей захотелось написать на раковине улитки какое-нибудь пожелание, но она передумала. Бывшая госпожа Сенмут не доверяла языку.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Милорад Павич. Стеклянная улитка. Мадемуазель Хатчэпсут / Milorad Pavić. Stakleni puž. Gospođica Hatčepsut

Стеклянная улитка

Милорад Павич

Мадемуазель Хатчэпсут

        Мадемуазель Хатчэпсут, продавщица в магазине женского белья, опять проснулась довольно поздно и с чувством одиночества. Ей приснился кувшин с двумя носиками. В её сне две струйки вина связывались узлом и одновременно наполняли оба бокала.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Милорад Павич. Стеклянная улитка / Milorad Pavić. Stakleni puž

Стеклянная улитка

Милорад Павич

        Предпраздничная история

        Белград, июль 1998 года

(Читатель сам может выбрать начало этой истории. Если он читает с компьютера, первые две главы  — "Мадемуазель Хатчэпсут" и "Господин Давид Сенмут, архитектор" — предстанут перед ним друг рядом с другом в ложной электронной бесконечности, и начало истории можно выбрать кликом мыши на одно из этих двух названий.)

ПЕРВОЕ РАСПУТЬЕ



Оригинал: електронска библиотека пројекта "Растко".

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

пятница, 12 декабря 2014 г.

Алекса Шантич. Зорька чудесна / Aleksa Šantić. Divna je zora

Зорька чудесна

Алекса Шантич

Зорька чудесна,
Тьму с гор окрестных
Уж гонит вон.

Солнце чудесно,
В выси небесной
Всходит на трон.

Роза чудесна,
Счастья в ней бездна
Скрыта для нас.

Но всех сильнее
Мне душу греет
Лишь песни глас.

В Мостаре, 19 мая 1889 года


Оригинал: ALEKSA ŠANTIĆ - CJELOKUPNA DJELA

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

пятница, 21 ноября 2014 г.

Иво Андрич. Легенда о мудреце / Ivo Andrić. Legenda o mudracu

Легенда о мудреце

Иво Андрич

        Все думают, что он живёт один, так всегда всё чисто и аккуратно в его доме, и никто не знает, что невидимая женщина приходит каждое утро, в полдень и вечером, убирается в доме, готовит обед, ужин, а ему остаётся только взять и поставить на стол. После — оставить всё как есть, а она приходит (снова невидимая) и всё моет, чистит и ставит на свои места. Условие только одно: нельзя ни видеть её лица, ни слышать её голоса. Поэтому она готовит и заботится обо всём, когда его нет дома, и исчезает в тот момент, когда он появляется. Иногда он замечает подол её платья, но сразу же опускает глаза, так как, если бы он увидел её целиком, то в тот же миг она бы исчезла навсегда. Бывает, он слышит тихую песню, которую она напевает во время работы, но он тотчас же закрывает уши ладонями и убегает, чтобы не услышать большего, так как в этом случае она бы исчезла без следа.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

четверг, 20 ноября 2014 г.

Иво Андрич. В исповедальне / Ivo Andrić. U ispovedaonici

В исповедальне

Иво Андрич

        Из-за решётки в исповедальне Священник говорил своему грешнику:
        — Не думай, что преисподней нужно много времени, будто это некий суд: присылают повестку, выслушивают тебя, затем допрашивают свидетелей и в конце концов назначают день судебного разбирательства. Нет, это подобно молнии. Ты попадёшь в сети дьявола, сам не узнаешь ни как, ни когда. Наши секунды — ничто, и этот наш земной час не имеет меры, которой могла бы быть измерена быстрота, с которой человек переходит из состояния божьей милости в состояние смертного греха и область вечных мук в преисподней. Так вот, когда ты поднимешь левую ногу, чтобы сделать шаг, ты ещё в милости, а как только опустишь эту ногу и поднимешь правую для следующего шага, ты можешь потерять милость божию, и ты уже в преисподней. Да, большего дьяволу и не нужно!


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "В исповедальне" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 19 ноября 2014 г.

Иво Андрич. На песке / Ivo Andrić. Na pržini

На песке

Иво Андрич

        На горячем песке, за разговором, группа юношей, местных.
        Речь идёт о каком-то хорошем вакантном месте.
        — Почему бы тебе не обратиться с просьбой назначить тебя? — спрашивают они смуглого мужчину с интеллигентным выражением лица со здоровой, искренней улыбкой.
        — Нет. Это место, на котором нужно работать. А я не из таких.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "На песке" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

вторник, 18 ноября 2014 г.

Иво Андрич. Безнравственно / Ivo Andrić. Besprincipijelno

Безнравственно

Иво Андрич

        — Только любящие друг друга люди должны жить вместе, — говорит Милана.
        И так как никто ничего ей не отвечает, она добавляет тише:
        — Ей-богу!
        Только тогда мужской голос произносит насмешливо равнодушно:
        — Тогда мало бы их жило вместе.
        — Мало или много, это неважно.
        — А как точно, раз и навсегда, узнать, действительно ли двое любят друг друга?
        — А, известно как.
        — И известно, и... неизвестно, — говорит насмешливый голос.
        — Нет, нет, если мужчина и женщина делят друг с другом обеденный стол и постель, но не любят друг друга, это — непристойно.
        — Без-нравст-вен-но?
        — Именно, именно так, — говорит Милана, отказываясь увидеть и принять иронию, проступающую между разделёнными слогами.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Безнравственно" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

понедельник, 17 ноября 2014 г.

Иво Андрич. В словенском лесу / Ivo Andrić. U slovenačkoj šumi

В словенском лесу

Иво Андрич

        Когда в словенском лесу начинается дождь, то поначалу это выглядит как невинная шалость. Кто-то поливает этот большой зелёный парк и шутки ради немного обрызгивает и вас. Но проходит день, и приближается вечер, а дождь не перестаёт. Дело становится серьёзнее. Дождь почти невиден. Лёгкий и тонкий, как волшебное покрывало, но тяжёлый, как гора, он незаметно отделил вас от всего света и приковал к этому месту, где жизнь возможна только тогда, когда сияет солнце. Да пусть хотя бы наступит ночь! Но нет.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

пятница, 14 ноября 2014 г.

Иво Андрич. На Саве / Ivo Andrić. Na Savi

На Саве

Иво Андрич

        — Так, значит, ты женился?
        — Ну да, женился.
        — Вижу, получил от жены приданое: сосновый кувшин да вязовое блюдо в шесть аршин.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

четверг, 13 ноября 2014 г.

Иво Андрич. Идти ему не хочется / Ivo Andrić. Ne ide mu se

Идти ему не хочется

Иво Андрич

        — Идти ему не хочется? Идти ему не хочется! Так и зерну не хочется идти под жёрнов, но...


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Идти ему не хочется" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 12 ноября 2014 г.

Иво Андрич. Отсталость / Ivo Andrić. Zaostalost

Отсталость

Иво Андрич

        — Ты сильно отстал. Тебе уже сто лет.
        — Не сто, а сто и пятьдесят три, если уж хочешь знать. И то, мне было пятьдесят три, когда появились вы, а на сотню я состарился за те несколько лет, что провёл рядом с вами.

1947.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Отсталость" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

вторник, 11 ноября 2014 г.

Иво Андрич. Драгичка / Ivo Andrić. Dragička

Драгичка

Иво Андрич

        — Тётя Драгиня, тётя Драгиня! Скажи "драгичка"!
        — "Драгичка" — что такое?
        — Джура утонул.

Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Драгичка" дано редактором сборника)

Примечание переводчика
        Этимология слова "драгичка" ("dragička") восходит к слову "drago" — "хорошо, приятно". Фразе "Скажи "драгичка"" в русском языке приблизительно соответствует выражение "Танцуй, тебе письмо пришло": различие состоит в том, что в сербском варианте один собеседник хочет сообщить другому какую-то приятную, хорошую новость, а не приносит долгожданное письмо. Иногда эта фраза может использоваться в ироническом смысле, обычно не в по-настоящему серьёзных или трагических ситуациях, например:
        Жена: "Скажи "драгичка"."
        Муж: "Драгичка. В чём дело."
        Жена: "Холодильник сломался, ты должен его починить."

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

понедельник, 10 ноября 2014 г.

Иво Андрич. Душевный калека / Ivo Andrić. Duševni bogalj

Душевный калека

Иво Андрич

        Молодой мужчина, красивый и высокий, идёт по площади Теразие с такой же молодой, красивой и статной девушкой. Они хорошо одеты и веселы, так что смотреть на них — одно удовольствие. Один старый человек, душевный калека и физический инвалид, смотрит на них замутнённым злым взором и говорит другому, такому же, как и он сам: "И этому дылде хорошо бы немного укоротить ноги, чтобы не парадировал вот так по улицам!"
        Таков, каков он есть, он не может им навредить, и вполне вероятно, что никогда ничего не сможет им сделать, но если бы мог...


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Душевный калека" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

пятница, 7 ноября 2014 г.

Иво Андрич. Диалог / Ivo Andrić. Dijalog

Диалог

Иво Андрич

        — Полный и окончательный вердикт о том, действительно ли кто-то храбрец или же трус, дать нелегко. Для вынесения такого вердикта необходимо знать, как этот человек повёл себя в конце жизни; то есть, посмотрел ли он в последний момент смерти прямо в глаза или нет. А это о большинстве людей мы никогда не узнаем, так как этому нет свидетелей.
        — Обо мне это можно узнать уже сейчас. Когда я умру, можете свободно записать, что в последний момент я прищурился.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Диалог" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

вторник, 4 ноября 2014 г.

Иво Андрич. Старая мусульманка / Ivo Andrić. Stara muslimanka

Старая мусульманка

Иво Андрич

        Старая мусульманка говорит наизусть, словно читает из книги:
        — Бог не где-то конкретно. Ни вверху, ни внизу, ни впереди, ни позади, ни слева, ни справа. Он не рождён и не может родиться, так же как не может и умереть. У него нет облика, его нельзя увидеть. Он есть всё. Кто скажет "Боже мой!" и при этом только укажет рукой на небо, тот уже потерял веру.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Старая мусульманка" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

понедельник, 3 ноября 2014 г.

Иво Андрич. Пепел / Ivo Andrić. Pepeo

Пепел

Иво Андрич

        — Вы сгорите быстро и напрасно. После вас останется только лишь пепел.
        — Пускай! Значит, мы по крайней мере были огнём. А после вас останется только слюнявый след, как после слизняка.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Пепел" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

вторник, 28 октября 2014 г.

Иво Андрич. Фамилия / Ivo Andrić. Prezime

Фамилия

Иво Андрич

        — Бабушка, какая у Бога фамилия?
        — Всемогущий.
        — Видишь! Я и говорю, а Халета говорит, что у Бога нет фамилии.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Фамилия" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

понедельник, 27 октября 2014 г.

Иво Андрич. Предвечерний час / Ivo Andrić. Predvečernji sat

Предвечерний час

Иво Андрич

        Остерегайся неясного и обманчивого предвечернего часа, бокала и сигареты, и человека, который стоит возле тебя, смеётся тебе в лицо и говорит мало, растягивая слова, но внимательно слушает то, что говоришь ты.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 22 октября 2014 г.

Собрание сочинений Бранислава Нушича / Sabrana dela Branislava Nušića

Собрание сочинений Бранислава Нушича

Бранислав Нушич
        К 150-летию со дня рождения великого сербского писателя Бранислава Нушича, который отмечалось 20 октября, Национальная библиотека Сербии оцифровала собрание его сочинений (двадцать пять томов), изданное в 1931 и 1932 годах.
        Все книги доступны на сайте Национальной библиотеки: www.digitalna.nb.rs/sf/NBS/Knjige/II_4042. Насколько я понимаю, электронных версий многих из этих этих произведений до настоящего момента не существовало совсем. Так что это большой подарок всем любителям Бранислава Нушича.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

вторник, 21 октября 2014 г.

Десанка Максимович. Кровавая сказка / Desanka Maksimović. Krvava bajka

Кровавая сказка

Десанка Максимович


Стихотворение Десанки Максимович напоминает нам об одной из самых ужасных страниц сербской истории — массовом расстреле мирного населения в Крагуевце и близлежащих сёлах 21 октября 1941 года. В тот день фашистами было расстреляно 2796 человек, среди них были и дети.
Фашисты арестовывают людей на улицах Крагуевца. Среди них и ученики класса V/3 крагуевской гимназии

Памятник убитым школьникам класса V/3

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

вторник, 23 сентября 2014 г.

Мирослав Крлежа. Ветры над провинциальным городом / Miroslav Krleža. Vjetrovi nad provincijalnim gradom

Ветры над провинциальным городом

Мирослав Крлежа


        Уже целых пять дней дул южный ветер. Сахарский, горячий, невыносимый. Было воскресенье, после полудня, старомодное, жалкое, каким только может быть послеполуденное воскресенье в небольшом провинциальном городе с одной единственной улицей: от вокзала до склада кирпича и от военного госпиталя до газового завода. Отчаявшиеся, словно звери в зоопарке, люди прохаживались всё послеполуденное время от вокзала до газового завода и от военного госпиталя до склада кирпича, с поникшими головами, уставшие от долгого сна, как жвачные животные после еды.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

четверг, 11 сентября 2014 г.

Энциклопедия о Мирославе Крлеже — Krležijana

Энциклопедия о Мирославе Крлеже — Krležijana


        Крлежиана — энциклопедия о Мирославе Крлеже, главном литературном наследии современной Хорватии, основателе Лексикографического института. Творчество Крлежи своей разнообразностью и объёмом даёт возможность энциклопедического анализа, влиянием на развитие нашей литературной традиции и художественной силой заслуживает его, а сложностью, богатством связей, особенностью стиля и дискуссиями вокруг него практически требует такого анализа.
        Лексикографический институт издал в 1993 году эту энциклопедию, посвящённую великому хорватскому писателю, чьё творчество и сегодня воодушевляет людей, в честь столетия со дня его рождения, отдавая должное Мирославу Крлеже как своему основателю, многолетнему директору и редактору энциклопедических изданий. Вокруг этого энциклопедического проекта собрались наши самые лучшие историки литературы, критики и теоретики, крлежеологи, которые написали около 2000 энциклопедических статей; а приложение "Библиография Мирослава Крлеже", выпущенное в виде отдельного третьего тома, содержит всеобъемлющую библиографию творчества Крлежи со списком литературы о нём.
        В отдельных статьях рассматриваются и самые важные выразительные средства Крлежи, в больших комплексных статьях рассмотрено отношение Крлежи к языку и его авторский стиль. В ряде статей представлены основные тематические области, интересовавшие Крлежу. В статье "Театр" анализируются воззрения Крлежи на театральное искусство, и рассматривается история театральных постановок его произведений, в статье "Кино" обсуждаются взгляды Крлежи на кино, анализируется его работа над киносценариями, и даётся обзор фильмов, созданных по мотивам произведений Крлежи, а также документальных фильмов, посвящённых Крлеже. Отдельные статьи также посвящены всем важным текстам Крлежи (менее важные обобщены в составные статьи: "Интервью", "Корреспонденция", "Военная публицистика"). Рассмотрены и все литературные жанры, к которым обращался Крлежа (например, "Дневники", "Пьесы", "Эссе", "Рассказы", "Поэзия", "Полемика", "Путевые заметки", "Романы"), все поэтические циклы, все наиболее важные книги (те, в которых впервые появились определённые тексты Крлежи).

Из предисловия к "Крлежиане" (издание 1993 года).
Главный редактор: Велимир Вискович.


Оригиналhttp://krlezijana.lzmk.hr/projekt.aspx

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

вторник, 22 июля 2014 г.

Бранислав Нушич. Подозрительная личность. Предисловие / Branislav Nušić. Sumnjivo lice. Predgovor

Подозрительная личность
Комедия в двух действиях

Бранислав Нушич

Написана  в 1887 или 1888 году, впервые поставлена в Белграде в 1923 году


Предисловие

        Пьеса "Подозрительная личность" была написана более сорока лет назад и несёт на себе значительный отпечаток тех тенденций, которые преобладали в те годы и с которыми в нашей литературе завершился процесс превращения романтизма в реализм. Среди русских писателей, которые были тогда самыми популярными: Чернышевского, Тургенева и Гоголя — первый был любимым писателем новых людей, последователей Светозара Марковича; Тургенев стал любимцем литературной интеллигенции, которая до этого удовлетворялась "Кочиной крайиной" Владана Джорджевича, "Видосавом Бранковичем" Йована Йовановича Змая и "Сербским пастушком" Джуры Якшича; а Гоголь был писателем всей тогдашней молодёжи, очарованной его острой сатирой, в особенности сатирой на русскую бюрократию. В гоголевских героях молодёжь видела нашу собственную бюрократию, которая исчезала с первых дней создания государства и которая, честно говоря, тогда уже почти исчезла, но всё ещё оставляла отчётливые следы в нашей общественной жизни. Милован Глишич, самый прямой последователь Гоголя и самый выразительный представитель реалистического направления, был в то же время и самым популярным писателем, так же, как гоголевский "Ревизор" был самой любимой книгой молодёжи. Из-под такого сильного влияния трудно было выбраться, а комедиографу ещё труднее, потому что наше тогдашнее общество, прежде всего бюрократия, было настолько похоже на общество, описанное в "Ревизоре", что Гоголь практически мог бы рассматриваться нашим собственным писателем. Под этим значительным влиянием Гоголя написаны все мои пьесы восьмидесятых годов — "Народный депутат", "Протекция", а прежде всего и больше всего "Подозрительная личность", которая во многом напоминает "Ревизор". На моей оригинальной рукописи этой пьесы даже написано и не "Комедия в двух действиях", как позднее писалось в театральных газетах, а "Гоголиада в двух действиях".

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 25 июня 2014 г.

Бранислав Нушич. У адвоката / Branislav Nušić. Kod advokata

У адвоката
(Сцена в одно действие)

Бранислав Нушич


        ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
   Госпожа
   Адвокат


        АДВОКАТ (работает за столом и, услышав стук в дверь, поднимает голову).
        ГОСПОЖА (входит): Вы не заняты?
        АДВОКАТ (встаёт): Пожалуйста!
        ГОСПОЖА: Имею ли я честь видеть господина Йовановича, адвоката?
        АДВОКАТ: Да, госпожа, это я. Пожалуйста, присаживайтесь.
        ГОСПОЖА: Благодарю! (Садится.) Я хотела бы обратиться к вам с одним вопросом.
        АДВОКАТ: Я в вашем распоряжении.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

четверг, 5 июня 2014 г.

Момо Капор. После гостей / Momo Kapor. Posle gostiju

После гостей

Момо Капор

        Гости ещё не дошли до ворот, а мужчина уже раскрыл все окна, чтобы вышел дым. Он мог слышать пьяный смех, а немного позднее и звук зажигания моторов автомобилей, которые вскоре покинули их тихую улицу.
        Женщина положила три кубика льда в бокал и налила водки. Затем подождала, пока напиток не охладится, скинула туфли и расположилась в глубоком кресле.
        Мужчина начал опорожнять пепельницы.
        – Это была твоя идея! — сказал он, играя с огнём.
        – Оставь меня в покое! — ответила она, играя со льдом.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Иво Андрич. Для чего рождаются люди / Ivo Andrić. Zašto se ljudi rađaju

Для чего рождаются люди

Иво Андрич

        — Люди не рождаются для того, чтобы жить долго, быть довольными или даже счастливыми...
        — А тогда для чего?
        — И я не знаю, но во всяком случае, меньше всего для этого.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Для чего рождаются люди" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

четверг, 22 мая 2014 г.

Иво Андрич. Ожидание / Ivo Andrić. Čekanje

Ожидание

Иво Андрич

        Заразить кого-то ожиданием — это самый надёжный способ получить над ним контроль, это значит навсегда сделать его совершенно неподвижным и безопасным, и эта уловка надёжнее любой тюрьмы и крепче самых крепких оков, так как при достаточном везении и сноровке из тюрьмы можно убежать, и от оков человек может освободиться, но от таких уловок (!) — ни за что и никогда.
        Всё, что вы имеете и что знаете, умеете и можете, поставлено на службу этого ожидания без конца и без какой-либо надежды на осуществление.
        Для одних весь их век проходит в мучительном и напрасном ожидании, а другие и без малейшего ожидания получают всё, что они хотят и на что надеются.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Иво Андрич. Великий человек / Ivo Andrić. Veliki čovek

Великий человек

Иво Андрич

        Великий человек уединился и предался глубокому размышлению. Позже, когда люди увидели, что он не возвращается, они пошли его искать, но не нашли. Великий муж пропал безвозвратно где-то в высотах собственной величины.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Великий человек" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 21 мая 2014 г.

Иво Андрич. Страх / Ivo Andrić. Strah

Страх

Иво Андрич

        — Не нужно бояться людей.
        — Да я и не боюсь людей, а только того бесчеловечного, что в них есть.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Страх" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Иво Андрич. Ответ / Ivo Andrić. Odgovor

Ответ

Иво Андрич

        Разговаривают трое.
        — Что скрывается на дне поцелуя? — спросил первый.
        — Новая жизнь.
        — Бездна.
        Одновременно ответили остальные двое.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Ответ" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 14 мая 2014 г.

Иво Андрич. Ночь / Ivo Andrić. Jedna noć

Ночь

Иво Андрич

        Ночь темна, велика. Единая ночь и на небе, и на земле: огни города, разбросанные по крутым склонам, смешиваются со звёздами; синева неба проникает глубоко в темноту над землёй.
        Ночь свежа. Словно ещё вместе с сумерками мы как-то незаметно переместились в другой климатический пояс и уже давно живём в нём, впервые движемся и дышим в полностью новых условиях, и всё вокруг нас и в нас самих (тьма вместе с огнями города, воздух и мысли), всё имеет сладость и свежесть благородного фрукта, который человек пробует в первый раз.
        Ночь спокойна и добра. Словно то великое ощущение затишья в жизни, когда измученный человек (безумно и жестоко измученный) успокаивается и говорит сам себе: "Больше никогда!" — и в величине и отчаянности своего решения находит возможность жить дальше.
        Ночь благоухает. Блестит спокойной, бесконечной игрой света и такими же переливами тьмы. Расцветает. Как-будто сейчас заговорит, запоёт. А после этого человеку больше не нужно будет ни принимать болезненные решения, ни что-либо говорить. Всё скажут поступки.
        Великая, целебная, спасительная ночь. В глубине её уже дышит невидимый зародыш дня.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012;
http://feherilles.blogspot.ru/2013/06/ivo-andric-jedna-noc-egy-ej.html

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Иво Андрич. Малый город между двух рек / Ivo Andrić. Mali grad na dve reke

Малый город между двух рек

Иво Андрич

        Словно небольшое гнездо, втиснувшееся между ветвями, город разместился на самом слиянии двух рек. Люди здесь рождаются рядом с водой и целый век смотрят, слушают воду, ступают по ней и вдыхают её. Поэтому вода — главное основание и вечный спутник их жизни. Вода в фундаментах их жилищ и на дне их сознания. На воде и с водой они живут, с ней размышляют, о ней поют и заклинают её. И их мысль, словно вода, надёжна, но переменчива, кротка, но разрушительна, буйствует, ослабевает, устремляется вверх, извивается и исчезает. И многие из них, умирая на чужбине, на твёрдой постели, напрягая слух, слышат волны родной реки, как они ударяются о берег и рассыпаются, — потому что до самой смерти их сопровождает родная вода, символ любви.


Оригинал:  Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012http://www.skolest.com/wp-content/uploads/2013/06/Ivo-Andric-Ex-Ponto-Nemiri-Lirika.pdf

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 30 апреля 2014 г.

Иво Андрич. Встреча / Ivo Andrić. Susret

Встреча

Иво Андрич

        От долгого пребывания в моей руке зелёный блокнот стал тёплым, будто живым, а я ещё и не открыл его, и не записал ни одного слова, хотя ясно вижу, что мне хотелось бы отметить.
        От долгой прогулки я весь горячий и слегка вздрагиваю. Сон охватывает меня. Боюсь, как бы не заснуть и всё останется не записано.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

четверг, 24 апреля 2014 г.

Иво Андрич. Песня / Ivo Andrić. Pesma

Песня

Иво Андрич

        Она прозвучала однажды утром, в Альпах. Несколько неясных слов, которые я услышал в проходе; музыка и для пения, и для танца.
        Песня, которую многие неосознанно, может, и не зная, откуда она взялась и как называется, будут долго петь, и долго под неё танцевать, в Альпах и далеко за их пределами, повсюду в мире.
        И позже, в течение многих лет, она постоянно напоминала о себе, в обрывках слов и ритмов, и в песнях, и в танцах.
        И сейчас я иногда слышу ослабевший и неясный отголосок. Я и сам не знаю и даже не задумываюсь, действительно ли она ещё льётся во мне или это другие люди поют и танцуют, там в Альпах, и повсюду в мире.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012; http://feherilles.blogspot.ru/2013/06/ivo-andric-nekad-u-alpima-egykor-az.html

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Иво Андрич. Заря / Ivo Andrić. Zora

Заря

Иво Андрич

        С горы я смотрел на зарю, разлившуюся по бесчисленным вершинам гор и по половине неба. Ослеп от слёз, исступлённых, слепящих, холодных слёз без причины. Оцепенел, ошеломлённый тишиной. Ни мыслей, ни стремлений, ни воспоминаний. В воображении только лишь глаза, сверкающие, неизвестные, несуществующие глаза, которые никогда не увидят эту зарю.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012; http://feherilles.blogspot.ru/2013/06/ivo-andric-nekad-u-alpima-egykor-az.html

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

среда, 23 апреля 2014 г.

Иво Андрич. Тропинки / Ivo Andrić. Staze

Тропинки

Иво Андрич

        В начале всех троп и путей, в основании самой мысли о них, находится узкая и незабываемая тропинка, по которой я впервые начал свободно гулять.
        Это было в Вишеграде, на каменистых, изломанных, словно обглоданных дорогах, где всё сухо и печально, без красоты, без радости, без надежды на радость, без права на надежду, где какой-то горький кусочек пищи, которой человек даже и не ел, подпрыгивает в горле с каждым шагом, где и зной, и ветер, и снег, и дождь пожирают землю и семена в земле, а всё, что тем не менее всходит и рождается, эти стихии осуждают, подчиняют своей воле и сгибают так, чтобы по возможности вбить наконец в землю, вернуть в бесформенность и тьму, из которой вышло и проросло.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

понедельник, 7 апреля 2014 г.

Где купить книги на сербском/хорватском/боснийском языках

        Доброго времени суток!

        Так уж вышло, что давно не выходило новых переводов. Но надеюсь, относительно скоро появится кое-что новое :) А пока хочу поделиться своим опытом добывания книг на сербскохорватском языке.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

пятница, 14 февраля 2014 г.

Момо Капор. Выходные / Momo Kapor. Vikend

Выходные

Момо Капор

        – Это последний раз, когда я была в этом проклятом "особняке"!
        – Ты это говорила и на прошлых выходных.
        – Говорила, но повела себя как дура! Больше это не повторится...
        – Погоди, вот только достроим его: тогда будешь тут сутками пропадать!
        – Достроим его? Только достроим его, говоришь? Да мы достраиваем его уже семь лет!

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

вторник, 11 февраля 2014 г.

Момо Капор. Чао / Momo. Kapor. Ćao

Чао

Момо Капор


        Никто не может сказать мне точно, в каком году нас в Белграде захватило чао! – краткое итальянское приветствие, которое довольно быстро подхватили и старые, и молодые, и самые молодые белградцы?

        Может, чао пришло вместе с песней O bela ćao, ćao, кто знает?
        Но почему не русское "Здравствуйте!" "Ахооой"? Почему не "Хелоооу!" Или "Салют!"
        Почему именно чао?
        Мы и не заметили, как это чао, это жалкое приветствие из трёх букв (говоря начистоту), вытеснило из Белграда все остальные; например, это трогательное, довоенное:
        Моё почтение, госпожа! Позвольте поцеловать вашу руку, госпожа!
        Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! До свидания!
        И это, угрожающее, упрекающее, прогрессивное и строгое (но беспристрастное):
        Здравствуйте, товарищ!
        Как же только это чао, это маленькое чиу-чи-чао! проникло к нам в мозжечок, в ушную раковину, в Евстахиеву трубу!
        Сойду с ума от него!
        Ладно, чао!


Оригинал: Momo Kapor. Magija Beograda. - Beograd: Knjiga-komerc, 2008.

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

воскресенье, 2 февраля 2014 г.

Иво Андрич. Письмо из 1920 года / Ivo Andrić. Pismo iz 1920. godine

Письмо из 1920 года

Иво Андрич


        Март 1920 года. Железнодорожная станция в Славонском Броде. После полуночи. Непонятно откуда дует ветер, который разбитым и уставшим от дороги людям кажется холоднее и сильнее, чем на самом деле. В вышине, сквозь кружащиеся облака, видны звёзды. Вдали, по невидимым рельсам движутся, быстрее или медленнее, жёлтые и красные огоньки вместе с пронзительным звуком кондукторских свистков или долгим гудком локомотива, в который мы, пассажиры, привносим меланхолию нашей усталости и подавленное состояние долгого, угрюмого ожидания.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

суббота, 1 февраля 2014 г.

Алекса Шантич. Если любишь ты те песни / Aleksa Šantić. Ako hoćeš pjesme moje

Если любишь эти песни

Алекса Шантич

Если любишь ты те песни,
Что души моей отрада,
Я прошу тебя, не хмурься,
Не смотри холодным взглядом.

Будь всегда мила как роза,
Счастья сладкого созданье,
Что запахнет, когда ветер
К ней заглянет на свиданье.

Я как птица, что с весною
Своё сердце согревает,
А встречая зимний холод,
Пропадает, умирает...

1897.


Оригинал: ALEKSA ŠANTIĆ - CJELOKUPNA DJELA

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

пятница, 24 января 2014 г.

Иво Андрич. Мрак над Сараевом / Ivo Andrić. Mrak nad Sarajevom

Мрак над Сараевом

Иво Андрич


        Врач визиря, доктор Галанти, посетил больного архимандрита, содержащегося под арестом в Жёлтом бастионе из-за "некоторых книг, некоторого оружия и некоторой политики". Сейчас он спускался по каменистой дорожке к тракту, где его ждала карета. Солнце садилось где-то между Хумом и туманной равниной вдалеке. Оно по несколько раз скрывалось за плотным облаком, а затем опять появлялось и озаряло всё вокруг. Когда оно наконец действительно исчезло, в человеческих глазах осталась какая-то неуверенная и нездоровая надежда, что, может, оно появится снова. Но вместо солнца проступает сумеречный румянец, за которым приходит тьма.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

четверг, 16 января 2014 г.

Радмило Анджелкович. Без красного / Radmilo Anđelković. Bez crvene

Без красного

Радмило Анджелкович


        Господин Петар Рашич дважды падал в обморок. Первый раз — когда понял, что облака насыщенно жёлтого цвета.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

понедельник, 13 января 2014 г.

Момо Капор. Домохозяйка / Momo Kapor. Domaćica

Домохозяйка

Момо Капор


        Во всякую эпоху было своё собственное обеденное время.
        До Первой мировой войны обедали в двенадцать часов. После обеда, часа в два, начинался послеполуденный отдых, и во время летней жары из затемнённых комнат доносилось блаженное храпение. В некоторых городах Леванта с двенадцати до пяти поднимались мосты через траншеи, наполненные водой, и закрывались городские ворота, чтобы никто не смог прервать неприкосновенный отдых.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)